Els espectadors de pel·lícules en català es triplica durant el 2023

La quantitat d’espectadors que han gaudit de pel·lícules en català al Principat s’ha triplicat entre el 2022 i el 2023. Així ho han confirmat aquest dimarts la ministra de Cultura, Joventut i Esports, Mònica Bonell, i el director general de Cinemes Illa Carlemany, Josep Segura, qui han detallat que la xifra va ascendir fins a 6.585 espectadors durant l’any passat, amb un total de quinze títols projectats. Tot i aquest augment considerable, la participació de pel·lícules en català continua sent només del 4% del total de projeccions. “Nosaltres intentem que el català no tingui una posició marginal, però no sempre es pot fer allò que es voldria” ha apuntat Segura, qui ha subratllat que “estem condicionats per les pel·lícules amb doblatge” i “sotmesos a allò que ens ofereix el mercat”.
Segons ha relatat Bonell, des del març del 2023 el ministeri de Cultura va assumir la diferència de preu entre les pel·lícules en català i l’entrada habitual, que va passar a tenir un preu de 4 euros pels espectadors (4,20 euros amb l’increment de l’IPC). Una aposta que, segons Bonell i Segura, ha provocat aquest interès pels títols en català. “Hem apostat sobretot per pel·lícules infantils i familiars” ha assenyalat, Segura, mentre afegia que s’han recuperat les sessions matinals en català durant el cap de setmana. “Ens ajuda que els nens s’acostumin a escoltar projeccions amb la seva llengua materna o aquella que estan estudiant perquè, el dia de demà, estaran més acostumats a consumir pel·lícules en català” ha afegit el director de Cinemes Illa Carlemany. Amb relació a aquest tema, Segura ha volgut destacar que, a part d’aquests quinze títols esmentats, el ‘Fred que crema’, tot i situar-se fora del conveni en qüestió pel fet d’haver-se estrenat abans del març, també va aconseguir reunir un públic destacable: 2.000 entrades venudes. “Entenem que gran part del públic no està acostumat a veure pel·lícules en català. Creiem que és un procés a llarg termini” ha puntualitzat, Segura.
Davant d’una pregunta formulada per la premsa amb relació al doblatge, Bonell ha informat que, de moment, no li ha sorgit cap oportunitat al ministeri de Cultura per a col·laborar amb el doblatge en català. “Treballem a través de demandes i subvencions econòmiques, però no ens hem plantejat participar directament amb el doblatge” ha indicat la titular de la cartera de Cultura. Per altra banda, i amb relació a una altra pregunta enfocada a l’allau d’inscripcions als centres de català, Bonell ha assegurat que, des del seu coneixement, “no hi ha ningú que s’hagi quedat fora. Sigui a través de classes o de manera autònoma amb l’acompanyament d’un professor”.